"פרחי הרוע", יצירתו המונומנטלית של שארל בודלר (1821-1867), תופסת ללא ספק מקום בין השירים הגדולים ביותר בספרות העולמית. בתולדות השירה הצרפתית, אף יצירה אחרת לא השפיעה כל כך משמעותית ומרחיקת לכת, מאז פרסומו הראשוני ב-1837 ועד היום. בודלר מיוחס כחלוץ המודרניות בשירה, ופסוקיו, כפי ששיבחו ת.ס. אליוט, עמוד כיצירת המופת הגדולה ביותר של השירה העכשווית בכל השפות.
פרסום "פרחים מרושעים" גרם לשערורייה ציבורית שנמשכה גם לאחר שהורשע בודלר על ידי בית משפט בפריז בגין "השחתת המוסר הציבורי והסתה לפריצות". חלק מהשירים בספר נאסרו לפרסום. האוסף מתעמק בנושאים של אירוטיקה סאדו-מזוכיסטית והנוף העירוני השוקק, עם הזונות, הקבצנים, הרחובות הצפופים, והפיתוי של גני העדן המלאכותיים הניזונים ביין, חשיש ואופיום. בתוך התיאורים הללו של חיי העיר, משתקפת נפשו המיוסרת של המשורר, כשהשירים חדורים בתחושת ייסורים.
מבחר זה נועד לתת מענה לפער המשמעותי שהותיר המחסור ביצירתו של בודלר, אבי השירה המודרנית, בספרות העברית. התרגומים נשארים נאמנים למבנה הצורני הקפדני של בודלר, למטר המוקפד ולסכימות החריזה המאפיינות את שירתו. הספר כולל גם חיבור שכותרתו "מצב הבודלר" מאת פול ולרי, המשמש כנספח.
דורי מנור, יליד תל אביב (1971), הוא משורר ומתרגם שירה. הוא מעורכי כתב העת הספרותי "אב" ועוסק באופן פעיל בעריכת יצירות רדיו ושידורים בנושאי ספרות ותרבות. כיום הוא מתגורר בפריז.